วิลเลียม ดรัมมอนด์แห่งฮอว์ธอร์นเดน (William Drummond of Hawthornden)
ดรัมมอนด์เกิดที่ปราสาท Hawthornden , Midlothian , จอห์นดรัมมอนด์เป็นครั้งแรกที่สกอตแลนด์ของ Hawthornden และซูซานนาห์ฟาวเลอร์น้องสาวของกวีและข้าราชบริพารวิลเลียมฟาวเลอร์และลูกสาวของเจเน็ต Fockart เซอร์โรเบิร์ตดรัมมอนด์ Carnockหนึ่งเวลาปริญญาโททำงานเพื่อพระมหากษัตริย์แห่งสกอตแลนด์เป็นคุณปู่ของเขา
ในหนังสือของเขาที่รวบรวมไว้ในบทกวีของเขา วิลเลียม ดรัมมอนด์ เป็นคนหัวโบราณและเลียนแบบ ตามที่รายงานในNotes of Ben Jonson’s Conversations with William Drummond of Hawthornden (1842) Jonson กล่าวว่าโองการของดรัมมอนด์นั้นดี “ช่วยด้วยว่าพวกเขาได้กลิ่นโรงเรียนมากเกินไป และไม่ใช่ตามจินตนาการของเวลานั้น” ในจดหมายที่ไม่ระบุวันที่ถึงดร. อาร์เธอร์ จอห์นสตัน ดรัมมอนด์แสดงการคัดค้านต่อนวัตกรรมในกวีนิพนธ์:
เปล่าประโยชน์มีผู้ชายบางคน (Transformers of all Thing) ปรึกษาเรื่องการปฏิรูปของเธอและพยายามที่จะสรุปความคิดทางอภิปรัชญาและความคลาดเคลื่อนทางวิชาการโดยปฏิเสธนิสัยของเธอเองและเครื่องประดับเหล่านั้นที่เธอได้ทำให้โลกสนุกสนานเป็นเวลาพันปี . . . . สิ่งที่ไม่เหมือนโบราณและสอดคล้องกับกฎเหล่านั้นซึ่งทุกยุคทุกสมัยตกลงกันอาจ (แน่นอน) เป็นเหมือนบทกวี แต่ก็ไม่มีบทกวีมากไปกว่าสัตว์ประหลาดก็คือผู้ชาย
การซื้อหนังสือของเขาได้รับแจ้งจากทัศนคติย้อนหลังแบบเดียวกันนี้
ตามที่โรเบิร์ต เอช. แมคโดนัลด์ ผู้ซึ่งทำการศึกษาห้องสมุดของดรัมมอนด์อย่างครอบคลุมที่สุด ตั้งข้อสังเกตว่า “เขามองหาความคิดเห็นที่เป็นที่ยอมรับ และแม้ว่าเขาจะรู้แนวคิดล่าสุด แต่เขาก็ยังเห็นคุณค่าของความคิดเก่า” คอลเล็กชั่นของเขาจึงทำหน้าที่เป็นแนวทางให้ผู้ร่วมสมัยของวิลเลียม เชคสเปียร์และจอนสันกำลังอ่านอยู่ นอกจากนี้ยังแสดงให้เห็นว่าชายที่มีฐานะปานกลางหมายถึงการใช้ชีวิตในส่วนที่ค่อนข้างโดดเดี่ยวของสหราชอาณาจักรได้หนังสือของเขามาอย่างไร เนื่องจากดรัมมอนด์อาศัยการอ่านของเขาอย่างมากในการแต่งทั้งบทกวีและประวัติศาสตร์ของเขา การตรวจสอบห้องสมุดของเขาจึงให้ชีวประวัติของชีวิตทางปัญญาของเขา
บุตรชายของจอห์น ดรัมมอนด์ ที่แรกในหุบเขาฮอว์ธอร์นเดน และภรรยาของเขา ซูซานนาห์ ฟาวเลอร์ ดรัมมอนด์ วิลเลียม ดรัมมอนด์ ประสูติที่ฮอว์ธอร์นเดนเมื่อวันที่ 13 ธันวาคม ค.ศ. 1585 ในปี ค.ศ. 1590 จอห์น ดรัมมอนด์ได้รับแต่งตั้งให้เป็นสุภาพบุรุษ-อัชเชอร์ในพระเจ้าเจมส์ที่ 6 แห่งสกอตแลนด์ มีความเกี่ยวข้องกันอย่างห่างไกล และในเวลาเดียวกัน วิลเลียม ฟาวเลอร์ ลุงของดรัมมอนด์ก็ได้รับแต่งตั้งให้เป็นเลขาส่วนตัวของควีนแอนน์ ดรัมมอนด์จึงเติบโตขึ้นมาในบรรยากาศที่หรูหราและสง่างาม ในห้องสมุดของบิดาของเขา มีหนังสือหลายเล่มที่เกี่ยวกับกฎหมาย การแพทย์ และการเกษตร แต่ยังรวมถึงArcadiaของSir Philip Sidney (1590), EuphuesของJohn Lyly (1579), กวีนิพนธ์Parnassus ของอังกฤษ(ค.ศ. 1600) แก้ไขโดย Robert Allot และมีบทกวียอดนิยมในยุคนั้น และงานแปลภาษาอังกฤษของ Ovid’s Metamorphoses (1567) ของ Arthur Golding ที่มีอิทธิพลต่อ Shakespeare
ดรัมมอนด์เข้าเรียนที่โรงเรียนมัธยมเอดินบะระและในปี ค.ศ. 1600 เขาเข้าสู่ชั้นเรียนมนุษยศาสตร์ ซึ่งเป็นปีเตรียมการที่มหาวิทยาลัยเอดินบะระ ซึ่งเขาสำเร็จการศึกษาระดับปริญญาโทในปี 1605 เขาได้ให้หลักฐานเบื้องต้นเกี่ยวกับความโค้งด้านวรรณกรรมของเขา เขาบันทึกไว้ในบันทึกความทรงจำของเขา รายการบันทึกย่อและผิดปกติซึ่งตีพิมพ์ในWilliam Drummond of Hawthornden Poems and Prose (1976) ว่าในเดือนกันยายน ค.ศ. 1602 “การอ่าน Heliodorus และหนังสืออื่นๆ อายุ 17 ปีของฉัน ทำให้ฉันปวดตา พื้นที่แปดวัน” และเกือบจะตาบอด ตอนนี้ไม่ได้ทำให้ Drummond แปลกแยกจากผู้แต่ง theเอธิโอเปียเนื่องจากห้องสมุดของเขามีสำเนาของงานอยู่ ประสบการณ์ทางวิชาการของดรัมมอนด์มีอิทธิพลต่อรสนิยมของเขา งานที่เขาศึกษาได้รับการนำเสนออย่างดีบนชั้นวางของเขา
ในคลาสมนุษยชาติ ดรัมมอนด์ อ่านอย่างไม่ต้องสงสัย Horace, Juvenal, Plautus และ Cicero เขาศึกษาสำนวนจากข้อความของ Omer Talon นักเรียนของ Petrus Ramus นักปรัชญาชาวฝรั่งเศส ในฐานะนักศึกษาปีหนึ่ง ดรัมมอนด์อ่านพันธสัญญาใหม่ ไอโซเครตส์ โฮเมอร์ และธีโอคริทัสเป็นภาษากรีกและศึกษาตรรกะจากข้อความของราเมียน นักเรียนปีที่สองศึกษาสำนวนโดยการอ่านแซนซิเซโรและ Demosthenes และตรรกะผ่านอริสโตเติลตรรกศาสตร์ในภาษาละตินและ Porphyry ‘s หมวดหมู่ หลักสูตรสำหรับปีที่สามรวมตรรกะเพิ่มเติม ไวยากรณ์ภาษาฮิบรู Aristotle’sหลัง Analyticsของเขาจริยธรรมและจุดเริ่มต้นของเขาฟิสิกส์ ในปีที่สี่ นักเรียนจบฟิสิกส์อ่านDe animaของ Aristotle ศึกษาดาราศาสตร์และวิทยาศาสตร์จากSphaera mundi ในศตวรรษที่ 13 ของJoannes Honterus และภูมิศาสตร์จากRudimentorum cosmographicorumของ Joannes Honterus ซึ่งตีพิมพ์ครั้งแรกในปี ค.ศ. 1530
ในปี ค.ศ. 1606 ดรัมมอนด์ไปอังกฤษแล้วไปฝรั่งเศส ที่ซึ่งเขาไปเยือนปารีสก่อนจะเข้าเรียนที่มหาวิทยาลัยที่บูร์ชเพื่อศึกษากฎหมาย ในช่วงหลายปีที่ผ่านมาเขาได้วางรากฐานของห้องสมุดของเขา ตามคำบอกของ MacDonald เมื่อดรัมมอนด์กลับมายังสกอตแลนด์ในปี 1608 เขาได้ซื้อหนังสือเกือบ 400 เล่ม 323 ในฝรั่งเศสและ 76 ในอังกฤษ รวมหนังสืออิตาลี 18 เล่มจากอังกฤษและ 39 เล่มจากฝรั่งเศส เขาซื้อหนังสือกรีก 20 เล่มในฝรั่งเศส 11 เล่มในอังกฤษ หนังสือภาษาฮีบรู 5 เล่มในฝรั่งเศส; หนังสือกฎหมาย 14 เล่มในฝรั่งเศส; หนังสือปรัชญา 27 เล่มในฝรั่งเศส 10 เล่มในอังกฤษ; หนังสือกวีนิพนธ์ 30 เล่มในฝรั่งเศส 6 เล่มในอังกฤษ; งานร้อยแก้วอีก 69 งานในฝรั่งเศส 11 งานในอังกฤษ; หนังสือภาษาฝรั่งเศส 102 เล่มในฝรั่งเศส; 10 งานเทววิทยาในฝรั่งเศส หนังสือถูกพิมพ์บนทวีปได้ดีกว่า พวกเขายังถูกกว่า หนังสือภาษาฝรั่งเศสของดรัมมอนด์มีราคาทั้งหมด 2,399 ซู่ (ประมาณ 10.18 ปอนด์)
ในทศวรรษแรกของศตวรรษที่สิบเจ็ด ราคาเฉลี่ยของหนังสือในลอนดอนคือครึ่งเพนนีต่อแผ่น แม้ว่าหนังสือกฎหมาย หนังสือเพลง หนังสือที่มีภาพประกอบ เรื่องโป๊เปลือย และหนังสือยอดนิยมจะมีราคาสูงกว่า หนังสือที่แพงที่สุดที่ดรัมมอนด์ซื้อในอังกฤษคือLexicon graeco-latinumของ Johann Scapula ซึ่งตีพิมพ์ครั้งแรกในปี 1580 หนังสือเล่มนี้มีราคา 10 วินาที และบ่งบอกถึงความสนใจอย่างต่อเนื่องของดรัมมอนด์ในการปรับปรุงภาษากรีกของเขา ความคืบหน้าของเขาไม่ชัดเจนเท่าไรเนื่องจากข้อความภาษากรีกส่วนใหญ่ของเขามีการแปลและบันทึกภาษาละติน ซึ่งบ่งชี้ว่าเขาอาจต้องการความช่วยเหลือเกี่ยวกับภาษา แม้ว่าบางที ข้อความเหล่านี้อาจเป็นข้อความที่หาได้และมีราคาไม่แพง เนื่องจากดรัมมอนด์ซื้อหนังสือมือสองหลายเล่มของเขา
ปัจจัยต่างๆ ที่มีอิทธิพลต่อราคาที่ดรัมมอนด์จ่ายสำหรับหนังสือของเขา ตัวอย่างเช่น เขาจ่าย 7 วินาที สำหรับล่าสุดค่อนข้างธิการ (1602) ของซามูเอลแดเนียลซึ่งเป็นราคาที่สูงเนื่องจากการตีวันที่ผ่านมาและความนิยมของบทกวีที่ นอกจากนี้ หนังสืออาจถูกผูกไว้อย่างสวยงามและมีราคาแพง ในปี ค.ศ. 1827 นักวิชาการและนักโบราณวัตถุ David Laing มีหนังสือทั้งหมดของ Drummond ในมหาวิทยาลัยเอดินเบอระ ซึ่งทำลายหลักฐานว่าหนังสือเหล่านี้มีลักษณะอย่างไรเมื่อดรัมมอนด์ซื้อหนังสือเหล่านี้ สำหรับ 6 วินาที ดรัมมอนด์การรักษาความปลอดภัยสำเนาของตัวเองของอาร์คาเดีย ; สำเนาของเขาเอ็ดมันด์สเปนเซอร์ ‘s ราชินีพราย (1590-1596) มีค่าใช้จ่ายเหมือนกัน สำหรับคำแปลของDiane .ของ Jorge de Montemayor ของ Bartholomew Yong(1561) ด้วยความต่อเนื่องของ Alonso Pérez (1568) และ Diana enamoradoของ Gaspar Gil Polo (1564) ดรัมมอนด์จ่ายเงิน 7 วินาที ปฏิทินของ Spenser’s Shephearde (1579), Amoretti และ Epithalamion (1595) และFowre Hymnes (1596) ราคา 4d แต่ละรายการอาจเป็นเพราะเป็นสำเนามือสอง สำหรับควอร์โตที่สองของโรมิโอและจูเลียตของเช็คสเปียร์(1599) อีกครั้งอาจเป็นมือสอง ดรัมมอนด์จ่าย 6d การซื้อดังกล่าวแสดงความสนใจในวรรณคดีอังกฤษ เมื่อเขาเริ่มเขียน เขาเลือกภาษาอังกฤษมากกว่าสก็อต และเขาก็รับเอาชาวเอลิซาเบธเป็นนางแบบมากกว่าคนรุ่นจาโคเบียน
หนังสือในฝรั่งเศสมีค่าใช้จ่ายประมาณครึ่งหนึ่งของที่พวกเขาทำในอังกฤษ ในปี ค.ศ. 1607 สำหรับ 60 ซูส (ประมาณ 6 วินาที) ดรัมมอนด์ซื้อสำเนาCorpus juris Civilisสมัยศตวรรษที่หกของจัสติเนียนที่1ซึ่งยังคงเป็นพื้นฐานของการปฏิบัติตามกฎหมายในศตวรรษที่สิบเจ็ด แม้ว่าดรัมมอนด์จะไปฝรั่งเศสเพื่อศึกษากฎหมาย—สกอตแลนด์ไม่มีโรงเรียนกฎหมายในขณะนั้น—การซื้อของเขาเผยให้เห็นถึงความสนใจที่แท้จริงของเขา การซื้อกิจการที่แพงที่สุดของเขาในฝรั่งเศส และครั้งแรกที่เขาวางไว้ในแคตตาล็อกหนังสือภาษาฝรั่งเศสของเขาในปี ค.ศ. 1611 คือ Protestant Memoire de l’estat de Franceของ Simon Goulart ซึ่งเป็นหนังสือของSous Charles neufiesmeอาจเป็นฉบับปี 1576 ในสามเล่ม Drummond จ่าย 6 livres (120 sous หรือ 12s.) สำหรับหนังสือมือสองเล่มนี้พร้อมปกที่สวยงาม สำหรับชีวิตของพลูทาร์คในภาษาละตินเขาจ่าย 40 ซูส; โจแอนน์ เดสปาเทอริอุสGrammaticaราคา 30 sous และLe Roland furieuxของ Ariosto (หรือการเลียนแบบของ Phillipe Desportes ที่มีชื่อเดียวกัน) 20 sous สำหรับหนังสือSacro Boscoฉบับของคริสโตเฟอร์ คลาเวียสหนึ่งในตำราของโรงเรียนที่ดรัมมอนด์เพิ่มในห้องสมุดของเขา เขาจ่าย 48 ซูส ปารีสเป็นศูนย์กลางการพิมพ์ที่สำคัญ และหนังสือส่วนใหญ่ที่ดรัมมอนด์ซื้อในฝรั่งเศสถูกพิมพ์ที่นั่น เมืองหลวงยังเป็นศูนย์กลางของการค้าหนังสือ โดยนำเข้างานจากสำนักพิมพ์เวนิสและลียง เจนีวาและไฮเดลเบิร์ก ไลพ์ซิก แอนต์เวิร์ป และแฟรงก์เฟิร์ต
หลังจากนั้นประมาณสองปีในสกอตแลนด์ ดรัมมอนด์กลับมายังอังกฤษในปี ค.ศ. 1610 ซึ่งเขาได้เพิ่มหนังสือหลายเล่มในห้องสมุดของเขา ในปีนั้นพ่อของเขาเสียชีวิตโดยทิ้งที่ดินจำนวน 14,085 ปอนด์สเตอลิงก์ชาวสก็อตพร้อมที่ดินและบ้านหนึ่งหลัง ดรัมมอนด์ได้รับบ้าน ที่ดิน และหนึ่งในสามของเงิน—ไม่ใช่โชคที่อาจปรากฏขึ้นเพราะเงินปอนด์ของสก็อตแลนด์มีค่าเพียงหนึ่งในสิบสองของอังกฤษเท่านั้น พ่อของเขายังมีหนี้ 9,900 ปอนด์สเตอลิงก์สกอต ด้วยมรดกตกทอดนี้ ดรัมมอนด์สามารถสร้างบ้านใหม่และซื้อหนังสือได้ประมาณ 1,600 เล่มตลอดช่วงชีวิตของเขา เมื่อเสียชีวิตเองเขาทิ้งชาวสกอตจำนวน 3,935 ปอนด์ มูลค่าของห้องสมุดที่เขาสะสมไว้นั้นน่าจะอยู่ที่ประมาณ 90 ปอนด์ในภาษาอังกฤษ ไม่ใช่เงินก้อนใหญ่ ของเขาไม่ใช่ของสะสมที่ดีที่สุดเพียงตัวเดียวหรือดีที่สุดในที่ราบลุ่ม ความสำคัญอยู่ที่สิ่งที่เปิดเผยเกี่ยวกับอารมณ์ทางปัญญาของมนุษย์และยุคสมัยของเขา
Comments are closed