จอห์น เบลเลนเดน (John Bellenden)

jumbo jili

John Bellenden , Bellenden ยังสะกด Ballenden, Ballentyne, Ballantyne หรือ Bannatyne , (เจริญรุ่งเรือง 1533–87) นักเขียนชาวสก็อตซึ่งการแปลประวัติ Scotorum ของHector Boece มีอิทธิพลอย่างลึกซึ้งต่อความรู้สึกชาติสก็อต

สล็อต

ได้รับการศึกษาที่มหาวิทยาลัยเซนต์แอนดรูว์ (สกอตแลนด์) และปารีส เขารับใช้พระเจ้าเจมส์ที่ 5ในตำแหน่งเสมียนบัญชีตั้งแต่ช่วงปีแรกๆ ของกษัตริย์ และตามคำขอของเขาแปลHistoriaeซึ่งเพิ่งปรากฏในปารีส (1526) มันถูกตีพิมพ์เป็นประวัติความเป็นมาและตำนานแห่งสกอตแลนด์ใน 1536 นำเข้าโดยต้นฉบับบทกวีสิทธิ Proheme ไป Cosmographeและต่อมาพิมพ์แยกกันภายใต้ชื่อต่างๆของ Vertue และ Vyceและเป็นสัญลักษณ์ของคุณธรรมและ Delyte เขียนในรูปแบบได้อย่างคล่องแคล่วและสดใสในประวัติศาสตร์เป็นหนึ่งในชิ้นแรกของวรรณกรรมร้อยแก้วสก็อตที่ยังหลงเหลืออยู่ ท่ามกลางเรื่องราวที่น่าสนใจอื่น ๆ มันทำให้เข้าถึงบัญชีแรกของMacbethพบกับเหล่าแม่มด
นอกจากนี้ ตามคำร้องขอของกษัตริย์ Bellenden ได้แปลหนังสือห้าเล่มแรกของประวัติศาสตร์โรมันของ Livy โดยนำหน้าด้วยThe Proheme of the Historyซึ่งเป็นบทกวีดั้งเดิมอีกเล่มหนึ่ง มันไม่ได้พิมพ์ต่อสาธารณะจนถึงปี พ.ศ. 2365
ในปี ค.ศ. 1533 เบลเลนเดนได้กลายเป็นบาทหลวงแห่งมอเรย์และเป็นศีลของรอส อย่างไรก็ตาม ในเวลาต่อมา ดูเหมือนว่าเขาจะสูญเสียความโปรดปรานของกษัตริย์ และการต่อต้านอย่างแข็งขันต่อการปฏิรูปทำให้เขาต้องลี้ภัย เจ้าหน้าที่บางคนกล่าวว่าเขาเสียชีวิตในกรุงโรมในปี ค.ศ. 1550 แต่คนอื่น ๆ ที่เขายังมีชีวิตอยู่ในปี ค.ศ. 1587
กับเซอร์โรเบิร์ตคาร์เนกีเขาตกลงสัญญากับคณะกรรมาธิการภาษาอังกฤษเพื่อความสงบสุขในชายแดนสก็อตที่เบอร์วิคเมื่อ Tweed ในปี ค.ศ. 1555 เซอร์จอห์น เบลเลนเดนได้ตรวจสอบบัญชีสำหรับป้อมปราการที่สร้างโดยแมรี่แห่งกุยส์ที่อินช์คีธ เขาเป็นผู้บัญชาการของสนธิสัญญาสันติภาพกับแอนนาแห่งโอลเดนบูร์กลงนามที่อเบอร์ดีน 19 ตุลาคม ค.ศ. 1556 ยืนยันโดยแมรี่ ราชินีแห่งสกอตเมื่อวันที่ 26 กันยายน ค.ศ. 1557 ในบทความของสนธิสัญญาเอดินบะระเขาได้รับการเสนอชื่อเพื่อหารือเกี่ยวกับการถอนตัวของฝรั่งเศสออกจากสกอตแลนด์ ในนามของลอร์ดแห่งการชุมนุม เสด็จเข้าพระราชพิธีบรมราชาภิเษกพระเจ้าเจมส์ที่ 6แห่งสกอตแลนด์ เมื่อวันที่ 29 กรกฎาคม ค.ศ. 1567 ที่สเตอร์ลิง
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1572 ในช่วงแมสงครามกลางเมือง , รีเจ้นท์ Marส่งเขาและโรเบิร์ตโคลวิลล์ของCleishทักทายสองทูตอังกฤษ, โทมัส Randolph และวิลเลียมดรูรี่ในเอดินเบอระและเชิญชวนให้อาหารมื้อเย็น
Sir John Scot แห่ง Scotstarvetเขียนในศตวรรษที่สิบเจ็ดบอกเราว่า “เซอร์ John ได้ทำการพิชิตและปล่อยให้ Sir Lewis ลูกชายคนโตของเขาเป็นมรดกที่ยุติธรรม กล่าวคือ บาโรนีแห่ง Broughton ด้วยความเหนือกว่าของ Canongate และ North Leith , มีข้าราชบริพารเกือบสองพันคน บาโรนีแห่ง Auchnoul, Woodhouslie, Abbot’s-grange และอื่น ๆ อีกมากมาย และสำหรับบุตรชายคนโตของการแต่งงานครั้งที่สาม เขาได้ละทิ้งบาโรนีแห่ง Carlowrie ( Linlithgowshire ) และ Kilconquhar, Fife และดินแดนที่หลากหลาย เกี่ยวกับเบรชิน ”

สล็อตออนไลน์

เซอร์จอห์นแต่งงานสามครั้ง:
Marion (หรือ Margaret) Scott ซึ่งเขามีลูกสาวสามคน สองหนุ่มสาวที่เสียชีวิตและคนที่สามแมเรียน (d. 1604) แต่งงานจอห์นแรมเซย์ของ Dalhousie นี่อาจจะเป็นงานแต่งงานในตุลาคม 1564 สามไมล์จากเอดินเบิร์กอธิบายโดยโทมัส Randolph
บาร์บาร่าเคนเนดีลูกสาวของเซอร์ฮิวเคนเนดี้ Girvanmainsโดยคู่สมรสของเขาเจเน็ตสจ๊วตลูกสาวจอห์นสจ๊วต 2 เอิร์ลแห่งทอล สัญญาดังกล่าวลงนามโดยผู้สำเร็จราชการแทนพระองค์แมรีแห่งกีสเองเมื่อวันที่ 30 กันยายน ค.ศ. 1555 บาร์บาราเป็นสตรีที่เฝ้ารอสมเด็จพระราชินีผู้สำเร็จราชการแทนพระองค์ Guise บริจาคเงิน 266-13 ส.-4 วันให้กับเธอในสินสอดทองหมั้นในเดือนตุลาคม ค.ศ. 1555 ในเวลานี้ พ่อของเธอถูกจ้างโดย Guise ในภารกิจทางทหารทางตอนเหนือเพื่อต่อสู้กับตระกูล Mackayและ John Bellenden กำลังทำงานกับผู้สำเร็จราชการแทนพระองค์ที่ Ayres ความยุติธรรมของเธอใน Dumfries และ Jedburgh พวกเขามีลูกชายสี่คนและลูกสาวหนึ่งคน พวกเขาเป็น;
Sir Lewis Bellenden แห่ง Auchnole & Broughton , Lord Justice Clerk , ทายาทของ John
อดัม Bellenden , บิชอปแห่งอเบอร์ดีน
วิลเลียม เบลเลนเดน พระสังฆราชแห่งคิลคอนคูฮาร์
โธมัส เบลเลนเดนแห่งคิลคอนคูฮาร์ ไฟฟ์ วุฒิสมาชิกวิทยาลัยยุติธรรม (14 สิงหาคม ค.ศ. 1591)
อนาเบล Bellenden แต่งงานก่อนมิถุนายน 1599 เป็นภรรยาคนที่สองของเขาเซอร์อเล็กซานเดอเดอร์ของ Haltoun , นายอำเภอหลักของ Edinburghshire
จอห์นเป็นบุตรชายของแพทริก เบลเลนเดนแห่งออชนูลหรือออชโนลีชิลล์ (เสียชีวิตในปี ค.ศ. 1514) และมาริโอตา ดักลาส Mariota เป็นพยาบาลของ Katherine Bellenden น้องสาวของ James V. John เป็นข้าราชบริพาร เชื่อมต่อกับตู้เสื้อผ้าของราชวงศ์และทำงานร่วมกับ Janet Douglas ซึ่งเป็นภรรยาของ David Lyndsay แห่ง Mount นักการทูต กวี และนักเขียนบทละคร แคทเธอรี Bellenden แต่งงานกับอดัมกระโดดแล้วฟรานซิสโบธและประการที่สามในการพระราชชื่นชอบโอลิเวอร์ซินแคล Thomas Bellenden พี่ชายของ John แห่ง Auchnoule เป็นทนายความและข้าราชบริพารที่มีชื่อเสียง
อลัน Balatine เป็นประวัติศาสตร์ที่ควรกล่าวถึงโดยเอ็ดเวิร์ดฮอลล์ในรายการของนักเขียนภาษาอังกฤษจากการมีผลงานที่เขารวบรวมของเขาพงศาวดาร Oxford พจนานุกรมพุทธประจำชาติทำให้มันชัดเจนว่าคนคนนี้น่าจะเรียกชื่อผิดสำหรับ Bellenden มากกว่าบุคคลที่แยกต่างหาก
ข้อเท็จจริงการตรวจสอบในชีวิตของจอห์น Bellenden ที่[หมายเหตุ]แปลบทกวีและสง่างามของ Boece, [หมายเหตุ]มีเพียงไม่กี่และผูกพันกับการคาดเดา เขาเป็นลูกชายของ โธมัส เบลเลนเดน, ของออชินูล ซึ่งเคยเป็นผู้อำนวยการสำนักราชทัณฑ์ในสมัยที่เป็นชนกลุ่มน้อยของ เจมส์ที่ห้า. ไม่ทราบเวลาและสถานที่เกิดของเขา เขาควรจะได้รับการศึกษาของเขาในฝรั่งเศส แต่ไม่มีเหตุผลที่ดีไปกว่างานของเขาที่ การอนุมานจากผลงานของเขาควรจะตรงกันข้าม เพราะมันดูเหมือนบางอย่างจากพวกเขา ว่าในวัยเด็กเขาได้รับการจ้างงานเกี่ยวกับพระองค์ผู้เป็นองค์รัชทายาทรุ่นเยาว์

jumboslot

และเกิดขึ้นจริงในความทรงจำของฉัน
ว่าฉันอยู่ร่วมกับคิง
แพ็ตเพื่อพระหรรษทานของพระองค์ ด้วยความอ่อนโยนที่สุด
เสมียนแห่งคอมป์ติสของเขา
เบลเลนเดน ลุกขึ้นเป็นที่ชื่นชอบอย่างมากกับเจ้าชายและได้รับรางวัลจากการแต่งตั้งบาทหลวงแห่งเมอร์เรย์และแคนนอนแห่งรอส แต่เราเรียนรู้จากผู้มีอำนาจในกวีฉบับเดียวกันที่กล่าวอ้างไปว่า ภายหลังเขาสูญเสียงานที่ทำในราชวงศ์ ด้วยความอิจฉาของบางคนที่มีความสนใจมากกว่า
เจมส์ อย่างไรก็ตาม ยังคงไว้ซึ่งความห่วงใยส่วนตัวของเขาสำหรับ เบลเลนเดน และความประทับใจในความสามารถทางวรรณกรรมของเขาอย่างแรงกล้า ในการเลือกเขาจากบรรดาผู้รอบรู้เกี่ยวกับราชสำนักของเขา เพื่อดำเนินงานที่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงมีพระทัยอย่างยิ่ง และให้เกียรติต่อสติปัญญาและความรักชาติของเจ้าชายยังเยาว์วัย ประวัติศาสตร์สกอตแลนด์เขียนไว้อย่างดีเยี่ยมโดย เฮคเตอร์ โบเธียส, หรือ Boëce แต่เป็นภาษาละตินและเป็นหนังสือที่ปิดผนึกไว้สำหรับมวลชนชาวสก็อต เจมส์ ที่เป็นเพื่อนกับการเผยแพร่ข่าวสาร แม้ว่า สถานการณ์จะเข้าไปพัวพันกับศาสนาที่ปฏิรูปแล้วก็ตาม เบลเลนเดน เพื่อแปลเป็นภาษาสก๊อตแลนด์
การแปลเสร็จสมบูรณ์และตีพิมพ์ในปี ค.ศ. 1536 ในรูปแบบโฟลิโอ เบลเลนเดน แนะนำบทกวีสองบทโดยตัวเขาเองซึ่งมีความยาวมาก ที่ชื่อว่า “ Proheme of the Cosmographie” (ตีพิมพ์ในเอเวอร์กรีน [หมายเหตุ]ภายใต้ชื่อ Vertue และ Vyce) และอื่น ๆ, “การพยากรณ์ของประวัติศาสตร์;” ในตอนท้ายมี “ Epistil direckit be
เจ้าแปลเป็น Kingis Grace” พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช บรมนาถบพิตร ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ Bellenden’s Attention คำแปลที่คล้ายกันของ Livy’s [หมายเหตุ] ประวัติศาสตร์โรมัน แต่เมื่อเขาเพิ่มความยาวของหนังสือห้าเล่มแรกแล้ว สถานการณ์ก็แทรกแซงจนทำให้ไม่เสร็จ เบลเลนเดน ทรงสำแดงพระองค์เองว่าเป็นผู้ต่อต้านการปฏิรูปอย่างแข็งขัน และแทนที่จะยืนดูชัยชนะ พระองค์เสด็จออกจากประเทศไปลี้ภัยที่กรุงโรมซึ่งพระองค์สิ้นพระชนม์ Dempster คิด (ut puto) ในปี ค.ศ. 1550
นั่นคือทั้งหมดที่สามารถระบุได้อย่างแน่นอน Bellenden’s ประวัติส่วนตัว. Dempster และนักเขียนคนอื่น ๆ บอกว่าเขากลายเป็นหมอในสมัยของเขา และแม็คเคนซี่[หมายเหตุ] ด้วยความเสรีที่มากกว่า มอบเกียรติแห่งอัศวินให้แก่เขา อย่างไรก็ตาม ปรากฏว่าไม่มีอำนาจในการสันนิษฐานอย่างใดอย่างหนึ่ง เบลเลนเดน ตัวเขาเองอ้างว่าไม่มีตำแหน่งที่สูงขึ้นในการแปลของเขา โบเอซ หรือเศษของ ลิวี่ (MS. ที่เก็บรักษาไว้ในห้องสมุดของ Advocates) มากกว่าแบบธรรมดา “ เมสเตอร์ จอห์น เบลเลนเดน, อาร์คเดนแห่งเมอร์เรย์” ตำแหน่งแพทย์ยังกล่าวอีกว่ามาจากซอร์บอนน์ แต่เป็นการล้อเล่นในลักษณะที่แสดงให้เห็นว่าไม่มีค่า นักเขียนคนหนึ่งบอกเราว่า ในการได้มาซึ่งนักบวชแห่งมอเรย์ “เขาอาจเปิดทางไปสู่ศักดิ์ศรีนี้โดยรับปริญญาดุษฎีบัณฑิตในซอร์บอนน์” และอีกประการหนึ่งว่า “ในขณะที่เขารับปริญญาดุษฎีบัณฑิตในซอร์บอนน์ ก็อาจจะเดาได้ว่าเขาได้เรียนหลักสูตรปกติในมหาวิทยาลัยปารีส” เห็นได้ชัดว่าทั้งหมดเป็นเพียงการคาดเดา

slot

นอกจากผลงานที่กล่าวถึงแล้ว เบลเลนเดน ว่ากันว่าได้เขียนตำรา De Litera ปีทาโกเร, และผลงานอื่นๆ ที่หลงลืมไป ใน ไฮนด์ฟอร์ด เอ็มเอสเอส ในห้องสมุดของ Advocates มีคำพ้องเสียงที่ไม่ได้เผยแพร่สองชุดของ Bellenden’s เรื่องการปฏิสนธิของพระคริสต์; และสำหรับ MS แปลหนังสือห้าเล่มของ ลิวี่ มีคำนำหน้าเป็นยี่สิบบท

Comments are closed